Informationen anfordern?
Benötigen Sie weitere Informationen zu dem Handbuch Explosionsschutz? Wir helfen Ihnen gerne weiter!
Eine komplizierte Materie so umschreiben, dass der Inhalt für jeden verständlich und anwendbar ist. Dem Autor dieses Buches, Marc Moolenaar, ist dies absolut gelungen. Explosionsschutz ist ein komplizierter Fachbereich, voller Begriffe, die in anderen Fachbereichen nicht oder kaum vorkommen, und voller Normen, die für viele unbekannt sind. Mit rätselhaften Kennzeichnungen explosionssicherer Apparatur. Mit diesem Buch können Maschinenbauer, Anlagenmanager, Führungskräfte, Benutzer und technisches Personal sich die wichtigsten Sachen zu eigen machen. Haben Sie etwas mit explosionsgefährlichen Umgebungen oder ATEX-Apparatur zu tun? Dann ist dieses Buch Pflichtlektüre!
Im aktualisierten Handbuch Explosionsschutz für Gas- und Staubumgebungen kommen alle wichtigen Themen ausführlich zur Sprache. Von den ATEX-Richtlinien bis zum Beurteilen und Vermeiden von Explosionsrisiken. Von den technischen Maßnahmen und der Zoneneinteilung, bis zum Schutz elektrischer und nicht-elektrischer Geräte. Und von der Auswahl der Apparatur bis zu den Zertifikaten und Zertifizierungsschemen. Dem Autor ist es gelungen, eine mehr als ausreichende spezialistische Tiefgründigkeit anzubringen, und diese auf eine klare, verständliche und übersichtliche Weise in diesem Buch auszudrücken. Dieses Handbuch bringt sowohl für diejenigen, die sich nur ab und zu mit Explosionsschutz beschäftigen, als auch für die ‘etwas mehr Fortgeschrittenen' neue Kenntnisse.
Schwierige Kommunikation
Marc Moolenaar: “Bei Artidor bemerkten wir, dass unsere Kunden es oft schwierig fanden, genau anzugeben, was sie brauchten und welchen Anforderungen ein Produkt entsprechen sollte. Explosionsschutz ist nun einmal ein kompliziertes Fach und das macht die Kommunikation auch schwieriger. Dieses Problem wollte ich ein bisschen erleichtern, also beschloss ich 2015, unseren Kunden einen Kurs “Grundkenntnisse des Explosionsschutzes“ anzubieten. Denn je höher ihr Kenntnisniveau ist und je mehr sie vom Jargon unseres schönen Fachs wissen, desto besser können wir miteinander kommunizieren. Die Idee war geboren! Der Kurs hat sich dann schließlich nach endlosem Lesen, Schreiben, Streichen und Umschreiben herauskristallisiert. Eine Unmenge von Overheadfolien, in denen die Grundlagen dargelegt wurden. Kenntnisse, die ich unseren Kunden auch gerne mit nach Hause geben wollte. Ein traditionelles Hand-out fand ich irgendwie nicht passend. So ein Bündel zusammengehefteter Ausdrucke meiner PowerPoint-Folien, die zunächst auf irgendeinem Schreibtisch landen, dort eine Weile liegenbleiben und anschließend über eine Schublade allmählich in den Papierkorb verschwinden. Und weg sind die Informationen! Das wäre doch schade, oder? Wie wär’s wenn ich den Kunden diese kostbaren Kenntnisse als Buch mitgeben würde? Das wirft man nicht schnell weg und man blättert es öfters durch.”
Interesse aus Malaysia
Eine hübsche Idee, aber das Schreiben eines Buches ist eine harte Nuss. Marc: “Ich musste schwierige Entscheidungen treffen. Denn ich wollte alle wichtigen Themen behandeln. Detailliert und tiefgründig, ohne allzu spezialistisch zu werden. Nach viel Grübeln und Schuften erschien im September 2016 die erste niederländische Version. Und 2017 ließen wir die zweite Auflage drucken. Zwei Jahre später besuchte uns ein geschätzter Kunde aus Malaysia in Geldrop. Sie baten zu unserem Erstaunen um die Quelldatei des niederländischen Handbuches, damit sie es ins Englische übersetzen konnten. Offen gesagt, hatte ich nicht den Eindruck, dass sie tatsächlich damit anfangen würden. Aber Monate später bekamen wir die Übersetzung unter Augen. Einen netten Versuch, aber offen gesagt war sie noch nicht so brauchbar. Dies war aber der Anlass, mit dem Übersetzen des Handbuches mal richtig Ernst zu machen. Nach einigen ersten Bearbeitungen durch Kollegen hat mein guter Freund Henk Jan Reins dann 2022 die letztendliche Übersetzung und Korrektur übernommen.”
Auditor begeistert von der deutschen Version
Dass das Handbuch auffällt, wird deutlich, wenn Artidors Qualitätsmanagementsystem im Jahre 2023 vom deutschen Auditor Ansgar Riers der CSA Group überprüft wird. Marc: “Das Qualitätsaudit durch diese benannte Stelle war gründlich, kann ich sagen. Ansgar spricht ziemlich gut Niederländisch und das Buch interessierte ihm. Er möchte gern sein Niederländisch in Bezug auf unseren Fachbereich noch weiter verbessern, und das niederländische Handbuch sah er als eine schöne Gelegenheit dazu. Nach der Lektüre war er so begeistert, dass er meinte, dass diese Fachkenntnisse auch in der deutschen Sprache vorhanden sein sollten. Er bot an, die Übersetzung zu übernehmen. Wir führten viele interessante Gespräche und wir breiteten das Buch aus mit einigen typisch deutschen Ergänzungen. Und als wir dann doch einmal mit dem Buch tätig waren, beschlossen wir, gleich sowohl die niederländische als auch die deutsche Fassung zu aktualisieren. Ansgar und seine Kollegen überprüften die Lesbarkeit und halfen mit, das Tüpfelchen auf das i zu setzen.”
Jeder sicher an der Arbeit
Somit liegen jetzt drei völlig überarbeitete Fassungen bereit, verteilt zu werden. Das Projekt lief völlig anders als Marc je hätte ahnen können, aber das Ergebnis ist sehr befriedigend. Marc: “Ich bin stolz auf das Ergebnis, aber ich bin auch froh, dass die Arbeit endlich erledigt ist! Ich hoffe aufrichtig, dass dieses Handbuch zur Realisierung von Artidors Mission beiträgt: Wir wollen, dass jeder einen sicheren Arbeitsplatz hat!”
Benötigen Sie weitere Informationen zu dem Handbuch Explosionsschutz? Wir helfen Ihnen gerne weiter!